Кэрол и Тьюсдей (Попсовое Марсовиденье)

«Carole & Tuesday» — музыкальный аниме-сериал 2019 года от студии «Bones». Даже несмотря на то, что местами старались экономить на лицевой анимации и массовке, производственный бюджет не распилили. Видимо один из спонсоров (компания Gibson), объявившая себя банкротом в 2018 году, чудом удержавшись и получив многомиллионные инвестиции, была крайне заинтересована в успехе сериала и стабильно-аппетитной детализации гитары.

Первая половина из 24-х эпизодов, имеет промежуточный финал, после которого смазывается темп и сюжетная интрига, однако ближе к финалу нас удивляют некоторыми «сюжетными поллюциями». В целом при условии, если вы остались в восторге от первых эпизодов, то и впоследствии не разочаруетесь. Текст для песен сочиняли приглашённые музыканты. Несмотря на эффектный «фасад» в духе земного «гейровидения», все они преимущественно о «любви и чувствах».

Можно выбрать озвучку, просто посмотрев видео?

При условии, если вам проще выбирать «на слух», не вникая в особенности перевода и «формулы закадрового озвучания». Для выбора оптимальной адаптации, вам теперь не нужно переключаться между плеерами, разыскивая сложные или эмоциональные диалоги, рискуя при этом поймать сюжетный спойлер. По умолчанию встраиваю плеер YouTube. На случай блокировки обзора, доступна резервная ссылка для просмотра ВКонтакте. Там и качество немного получше будет.



AniLibria

  • Тайминг: Dr.One
  • Перевод: Inari, Sekai
  • Озвучка: Amikiri, Cleo-chan, Anzen, Gomer

Что? Я начинаю обзор с Анилибрии? Сам в шоке, внезапно как-то получилось. В этом немалая заслуга их официального приложения для просмотра аниме, скачать которое может любой по этой ссылке. Без тени сомнения — это самое удобное приложение из всех, предложенных конкурентами. Здесь вам позволено смотреть аниме с озвучкой от любимого коллектива, не открывая каждый день сайт, если по каким-то причинам подписка на любимые релизы вас не устроила.

Кстати, уважаемые либрийцы, вы уже прекратили вопить в комментариях на тему «Люпин! Верни торренты в 720!!! Пожалсто!», или вас всех уже успели перебанить? Так вот, в приложении реализована возможность в том числе и для скачивания в память устройства файлов SD и HD720 весом не более 300мб, ну разве не замечательно? Теперь ваши бюджетные смартфоны, с оперативной памятью от 1 до 3 Гб, и внутренней 16Гб, могут вздохнуть с облегчением.

Если озвучку хочется слушать, не значит ли это, что ребята с адаптацией справились? Голос блондинки-шатенки (Тьюсдей) так вообще, относительно соответствия к оригиналу в пределах 90%. Тот случай, когда актриса закадрового озвучания себя не искажает, потому что здесь этого не нужно. Голос андрогина (мамочки) так же близок к оригиналу. У молодого программиста-фрилансера Родди почти 100 процентное попадание. Четыре человека на релизе и условный кастинг не запороли: две девушки разных темпераментов, и два парня, один из которых умело выдаёт низкий тембр звучания.

Относительно технической стороны, ну что вы придираетесь? Сведение в лучших традициях Анилибрии. Оригинал под словами «задавлен» всего на 20-30%, большинство диалогов «без хвостов», так же аудио-эффекты на голос вполне уместные, большой плюс, что они вообще есть! Либрия в этом плане старается подобное не упускать, так что здесь вообще без нареканий. Немаловажным достоинством является возможность смотреть на языке оригинала, которая реализована в торрент-файлах посредством смены аудиодорожки и выбора субтитров, о качестве которых вы можете не волноваться. Отдельная галочка в виде воздушного поцелуя за шрифт и литературный перевод песен.

 

AkariGroup

  • Тайминг: SteycheR
  • Перевод: Не установлен.
  • Озвучка: AlexeyONLY, Megera, Royz, SteycheR

Внезапно, этот столь молодой коллектив удостоился чести попасть в обзор. Нет, они не занесли, просто оказались в списке Лидеров Фандаба, можете проверить. Потому что все условия соблюдены. Организовали сайт, основа из 2-х человек сохранилась, озвучивают на уровне выше среднего относительно студии Кансай, а это уже заявка в высший свет фандаба! Однако при условии замены или более точной настройки микрофонов. И не нужно переусердствовать с ревербацией и прочими «эффектами на голос», а также измываться над субтитрами, окрашивая их всеми цветами радуги. Потому что подобное выдаёт в вас новичков.

Знаете, что… это будет громко сказано, однако вы мне показались «Анилибрией 1.0 Lite». По факту имеем стабильные (без замен) 4 перца на релизе, схожий кастинг голосов, и немного хуже во всём, что касается отыгрыша. Я не стал уточнять, кому принадлежит голос, который озвучивает вступление каждого эпизода, однако если ты Алексей (по возрасту подходит), тогда для тебя неутешительные новости. Твой голос плохо адаптируется к персонажу, а если он моложе (твоего голоса), тогда совсем беда. Здесь хорошо, но, что будет дальше? Не в каждом сериале водятся старики и грузные злодеи.

 

Amber

  • Тайминг: Секрет фирмы
  • Перевод: Секрет фирмы
  • Озвучка: Секрет фирмы

Эти товарищи, с позволения сказать, выскочки от фандаба, в 2019 году возникли внезапно и как начнут озвучивать своими профессиональными голосами! Правда же, обнаглели? Мало того, что со дня основания до этого обзора и года не прошло, так ещё и шифруются! Но мы-то не глухие, узнаём голоса Лидеров сериального фандаба. Что касается конкретного релиза, то здесь ответ такой:

Секрет фирмы Amber

Моё дело мизерное. Секрет так секрет, это не повод выдёргивать коллектив из Лидеров Фандаба, никак нет, да и зачем? Я просто подумал, что кастинг голосов настолько хорош, что даже Либрия должна позавидовать. Сведение так же на высшем уровне, я мог бы придраться к переводу, только это в принципе не имеет смысла – всё тот же «секрет фирмы». А массовку изобразить трудно было? Всего делов-то, поиграться с пространственным звучанием нескольких голов.

 

AniDub

  • Тайминг: Lonty
  • Перевод: Вертолёт, а ты не заимствуешь?
  • Озвучка: Bars MacAdams, Qbiq, Lelik_time, Nika Lenina

Здесь четырёхголоска уровня AkariGroup, и в этом нет ничего удивительного! Дружно узнаём голос Ники Лениной, все остальные – «мигранты» из младших по статусу коллективов. То есть, отнюдь не новички, и это хорошо, потому что на релиз могли традиционно утвердить всего пару голосов. Если оценивать общие впечатления от работы, я вынужден констатировать ставшую моветоном «стерильность» озвучки, она просто нормальная. Отметил, что сёстры-русалки в этой адаптации стали русалами, хотя, как и не назови, ЛГБТшный фасад не обманешь.

Только где субтитры на вокал? Думал, просто о зрителях плеера не позаботились, правда в том, что и торренты пустые! Не в первый раз кстати. Одно дело, когда контейнер не предрасположен к внедрению текстовых дорожек, ну а хардсаб вшить, политика не позволяет? Внезапно удивился аудио-эффектам на «слова неодушевлённых предметов». Видимо заслуга таймера, молодец, а то уж думал, что Анидаб никогда не снизойдёт до хотя бы незначительной обработки голоса.

 

 SHIZA Project

  • Тайминг: Sply
  • Перевод: Sovet Romantica, Admiralracoon (07-24)
  • Озвучка: Nate (1-10), Akkakken, Dancel (11-24), Bvia, Kitsune

Тьюсдей в русском фандабе судьба благоприятствует, её почти никто не запорол, потому что запороть голос столь прекрасный было сложно. Вот и здесь, отличное попадание роль, а все остальные актёры и актрисы закадрового озвучания, к сожалению, лишь подражают оригинальным голосам и это нормально! Важно, что в характеры основных персонажей согласно критериям, попасть сумели.

Посреди сериала вклинился ещё один напыщенный голос, который принялся вещать в свойственной ему манере «прокуренного гопника». Да блин всем же видно, что ведущий вещает на весь зал через микрофон, микрофон! Не орёт со сцены, не голосит в рупор, а всего лишь «пространственно» звучит. Данцель, это ведь была простая роль, отчего же ты не проследил за работой таймера?

Смена перевода обычно заметна при просмотре вне онгоинга, и в нашем случае «пациент отделался коротким испугом». Ну и какого исекая оставили вокал без хардсаба? Никаких оправданий — зритель может быть и не захочет знать содержание песен, но это всё же слова! Слова, которые вы оставили без перевода. Может быть вы посчитали, что озвучиваете исключительно японскую речь, ну а инглиш каждый школьник знает, со словарём как-нибудь разберётся?

 

AniMedia.TV

  • Тайминг: AngryBobrik, BiGLapa, Drahonn (7;16;17), ABNORMAL
  • Перевод: Советы должно быть…
  • Озвучка: LeXar & LolAlice

Анимедия в 2019 не сдаёт позиции, отстреливается массово и оперативно. Релиз озвучивал устоявшийся дуэт, от которого уже давно не ожидаешь плохой работы. Разумеется, здесь уровень что-то типа «текст читали», но в два раза эмоциональней. Никаких фильтров на голос кроме голосовых связок, хотя… коллектив таймеров как бы намекает, что каждый из них не без причуды. Возможно кто-то постарался более чем просто «Ясделяль», настолько дотошно я разумеется не проверял. При этом, о чём точно знаю, так это о наличии нормального хардсаба на вокал, шрифт которого выдаёт коллектив переводчиков. В общем-то классика Анимедии, не для коллекции.

 

AniStar

  • Тайминг: анистарбыстраяозвучка
  • Перевод: анистарбыстраяозвучка
  • Озвучка: Zendos & Sati Akura & Kanade Eu

Здесь нежданчик оказался. Бывшая участница Анилибрии, ветеран коллектива Онибаку а так же известная вокалистка страны песенного фандаба, собрались и озвучили музыкальный аниме-сериал. Есть предчувствие, что столь редкий прецедент в рамках фандаб-обзора, вряд ли когда повториться. Есть три причины, которые не позволят вам сохранить релиз для коллекции: (1) сомнительного качества перевод, (2) нестабильная работа со звуком (+ без эффектов, замена), (3) это же токсичный Анистар? Да, в фандаб-семье не без урода, ну а чего вы хотели? Троица стабильно радовала нетерпеливых подписчиков, и уж поверьте, они будут рады любой озвучке, даже одноголосной.

Кстати, у коллектива есть мобильное приложение, которое не позволит вам (версия 2019) скачать файл на устройство без установки постороннего софта и пообщаться под релизами в комментариях. Оно вообще не позволит «себя потрогать» без принудительной регистрации при первом же запуске! Однако сам факт обновляемой приблуды, настойчиво говорит о планах коллектива на будущее. Когда оно наступит — сказать трудно. Возможно, как только сменится руководство и коллектив покинет Оверлордс, ужесточится кастинг, может быть тогда… Они ведь в заметку с Лидерами Фандаба попали спустя семь лет, и то лишь благодаря участию в релизах опытных голосов.

Касаемо участия опытных голосов… в 21 эпизоде Зендоса замещал Datfeel, и нет никакой информации, будет ли переозвучка. Нужна ли она Анистару? Конечно же нет, и подобные замены не в пользу проекта, как, впрочем, и для зрителя. Таким образом, чуда не случилось. Спиддаб он и есть, спиддаб, а когда он ещё и токсичный, это уже буквально приговор. Многие мечтают организовать оплачиваемое хобби, только вот, руководство Анистар выбирает сторону тех, кто работу и финансовое благополучие ставит выше собственной чести и достоинства.

 

Amazing Dubbing

  • Тайминг: Belo4ka
  • Перевод: SovetRomantica
  • Озвучка: Oleniya & DEMIKS & Belo4ka

По сути здесь классическая двухголоска, которая вполне может поспорить с релизом от Анимедии и даже самого Анидаба! Относительно хардсаба на вокал и перевода, а также в плане овердрайва для «неодушевлённых предметов» всё допустимо. В плане звуко-тайминга и кастинга (которого нет), однозначно хуже, не говоря уже о том, что оригинал под диалогами не задавлен в принципе. Девушкам надо больше практики, чувствуется «неуверенность» в голосах. Сколько они занесли, чтобы попасть к Лидерам? Однако, попрошу быть внимательней. Со временем, они смогут перепрыгнуть через вторую группу в первую, но точно не сегодня. В список, как видите, попасть не так уж и трудно.

 

AniMaunt

  • Тайминг: I’m Genius Shiro
  • Перевод: MedusaSub
  • Озвучка: Berofu, Linad, MissClick, Takera, VieliS

Уже в которой раз коллектив радует ВНЕЗАПНО неплохим составом на ТОПовые релизы сезона, и выбором проверенного временем переводчика (не гарантия на самом деле). Так-то коллектив уже давно машет перед носом ПФД флагом с принтом: «сливки отечественного фандаба».

Вот и в этот раз «AniMaunt» мог получить медальку, а вот и не получит! Одна из причин — таймер заигрался с хардсабом к вокалу. В стремлении «подчеркнуть» каждое исполнение, он разнообразил коллекцию шрифтов и не проследил за итогом при рендере.

Субтитры анимаунт

Ещё одна причина, почему не могу выдернуть «AniMaunt» из группы «коллективы с потенциалом». Наличие специфического голоса, который в отличие от «Оверлордса», вполне приятно слушать. Дело в том, что для столь «певучего» и одновременно с этим «глубокого» тембра, нужен соответствующий персонаж. Такой был, например, в сериале «Баки» (2018). Когда он говорит за персонажей, которые по характеру не подразумевают «подобной глубины», зритель отвлекается от сюжета, хотя вынужден подчеркнуть — многим для счастья достаточно одного голоса, куда им до коллективного войсовера!

 

KANSAI STUDIO

  • Тайминг: Кансай
  • Перевод: Должно быть, Кансай
  • Озвучка: Наверняка же кто-то из Кансай?

Под финал достанется Кансаю. Угадаете, за что? Они озвучили песни. Они. Озвучили. Все. Песни. Скажите, а это у них впервые так? Вообще коллектив уже в который раз издевается над зрителем, задерживая релизы на 2-3 недели, а порой на целый месяц! В случае с «Кэрол и Тьюздей» и все два месяца задержки будут. Что касается спонсора озвучки — здесь без сюрпризов, посмотрите видео-обзор и убедитесь, что ничего не изменилось. Ведь на самом деле досадно, что потенциальный претендент на медальку, допускает настолько паршивые решения. Или нет? Вот, я послушал песню-русалок в озвучке без мата, и мир стал светлее, вам не кажется? Опять же, они могли впечатать цензурный хардсаб, и ничего бы не изменилось! Точнее… изменилось бы, в лучшую сторону.


Они тоже занимались адаптацией

TLANIME — Уникальный случай. Голос шатенки отличный, актриса в образ попала и персонажа хочется слушать! Но шоколадка безнадёжно простужена. Манера говорить с постоянным вызовом — подобное слышу впервые. Прям так и вижу, как актриса, заправившись ледяным мохито, встав (не присев – встав!) за микрофон, отчаянно жестикулируя озвучивает ключевого персонажа.

Мужчины тяжёлый случай. Попытки подражать оригинальным характерам, напоминают худшие номера КВН, а во время спокойных диалогов, в уши долбится басистый тембр. Классический случай, когда зритель слышит не персонажа, а человека за микрофоном. Внимание у неподготовленного зрителя распыляется. Озвучивали: ELeyna, Dori, Agzy, RiNKa по переводу от MedusaSub.

Indie Dub — в копилку к уникальным случаям. Только в довесок вышесказанному, прилагается неровная громкость голосовых дорожек. Манеру говорить с постоянным вызовом, взял на себя менеджер девушек (Гас). Парень, голос которого недалеко ушёл от персонажа, явно наслаждался работой. Только так делать нельзя, одного Оверлордса нам достаточно. Озвучивали: Mutsuko Air, Marie Bibika, Freedom, Nilovichn и Geronimo по переводу от MedusaSub. Кстати, если верить моему мнению из 2018 года, в 2019 прогресса не случилось.


К вниманию всем Творческим объединениям — обновляйте информацию о своём коллективе на собственных страницах википедии фандаба. Уделяйте внимание актуальному составу. Так же просьба черкануть хотя бы пару строк в «историю проекта». Красивый пример, как это лучше всего сделать, берите… вот, например на странице TLANIME всё кратко и по сути, ничего лишнего.


Душевный кавер на уже ставшую классикой песню от Sati Akura & Nika Lenina. Если не растрогались, возможно выступление Анджелы вас растопит. А вот здесь прям чистое «Евровидение» потекло. Слышали, о социальном рэпе? Тут даже такое «случилось». И в завершение, уже порядком меня доставшая песня трансов-русалов, если кто после обзора захотел услышать полную версию.


Медальки для фандаб обзора

 

 

Код для вставки:
<a href="https://profandub.ru/2019/10/01/kerol-i-tyusdej-popsovoe-marsovidene/" target="_blank" rel="noopener"><img class="alignright wp-image-10386 size-full" src="https://profandub.ru/wp-content/uploads/2019/10/Medal-za-luchshuyu-ozvuchku-Kerol-i-Tyuzdej-Amber.png" alt="" width="279" height="301" /></a>



 

Код для вставки:
<a href="https://profandub.ru/2019/10/01/kerol-i-tyusdej-popsovoe-marsovidene/" target="_blank" rel="noopener"><img class="alignright wp-image-10386 size-full" src="https://profandub.ru/wp-content/uploads/2019/10/Medal-za-luchshuyu-ozvuchku-Kerol-i-Tyuzdej-Anilibriya.png" alt="" width="279" height="301" /></a>



Добавить комментарий