Интервью с Chernetsky

Представляем вам интервью с актёром озвучивания, таймером и просто трудолюбивым человеком – Chernetsky! О том, как важно быть осторожным с самомнением.

 

 

Daria: Расскажите о своём детстве. Где родились, как росли и какие были предпосылки к Вашим нынешним навыкам?

 

Chernetsky: Ну, родился я в таком прекрасном маленьком городке, как Саранск.

С раннего детства, а точнее, с 4 лет увлекался аниме, ну и до сих пор не слез с этой иглы. В 6 лет меня отдали в музыкальную школу в класс по игре на духовых инструментах. Учился я там семь лет, затем ещё три года по классу вокала. Так как по натуре я не очень общительный, друзей у меня было мало, в школе меня откровенно ненавидело большинство учеников и учителей, потому что я не такой, как все, а в семье я рос один, постоянно находиться дома в одиночестве мне было не особо комфортно. Я пытался чем-либо себя занять, помимо учёбы, и в один день подумал: «А почему бы не попробовать снимать видео с прохождением игр». Это было в 2012 году. Стал время от времени снимать видео и выкладывать их на YouTube. Не знаю, как описать, как я тогда радовался тому, что на канале через год стукнула одна тысяча. Это для меня означало то, что моё творчество и мои увлечения интересны людям, это тогда очень подняло мою капец низкую самооценку.

 

D: На кого Вы поступили, и как проходит Ваше студенчество?

 

Ch: Сперва, параллельно с 10 классом, я поступил в музыкальное училище. Затем, после окончания школы, поступил на юридический в МГУ (Мордовский).

Сперва было нелегко совмещать, но потом привык.

Что там, что там я сейчас обучаюсь на дистационке, так как переехал в Москву.

Задают сейчас немного, так как в музыкальном училище в этом году у меня выпуск. В МГУ же с нас начинают более-менее что-то требовать только перед сессией. Однокурсники у меня и там, и там хорошо относятся к моим увлечениям, а часть даже сейчас вместе со мной озвучивает анимешки и дорамки.

 

D: Почему Вы решили попробовать себя в озвучивании?

 

Ch: Ролики постепенно перерастали в прямые трансляции, которые перетекали на твич, я знакомился с кучей интересных людей. Мы не редко с подписчиками смотрели и обсуждали аниме в прямом эфире, пока это ещё позволялось правилами платформ. Как-то по приколу решил озвучить серию на стриме, просто открыл видео с сабами, и началось… Было это уже в 2019.

Я очень удивился, когда подписчики вдруг стали писать, что у меня хороший голос и мне нужно озвучивать.

Я, вообще нулевой в этом, решил попробовать, начал озвучивать аниме «Президент студсовета горничная».

Сейчас мне это кажется смешным, так как я просто наговаривал в микрофон текст, записываемый даже не в рипере, а на диктофон винды. А сводилось это всё в вегасе, точнее, просто я расставлял реплики на их места и делал японскую дорожку тише, что такое дакинг я тогда ещё не знал, ровно как и что такое внешние субтитры.

В общем, выложил я серию в ВК. Людям понравилось, стал озвучивать раз в 2-3 недели.

В 2020 году задумался о наборе команды, а то, что ж я, один да один. Так и появился мой первый проект AniFamily.

 

D: Почему Вы выбрали такой псевдоним?

 

Ch: Всё просто: у моей мамы фамилия до брака Чернецкая.

 

D: Расскажите о AniFamily. С какими сложностями столкнулись, как вас приняли зрители и коллеги?

 

Ch: На тот момент я – всё ещё не шарящий в теме человек – просто создал группу и, так как не знал, где именно ищут дабберов, спросил у подписчиков канала: «Ребята, а кто хочет в команду?».

Откликнулся один парнишка, не помню его имени, он же и привёл в мой проект первых четырёх человек: Настю (RanChi), Данила (Rendy), Никиту (BoyNexDor) и Зигфрида Розенберга.

Последний как раз и научил меня, что же такое озвучка в тайм, где искать людей, что такое внешние субтитры и где их искать, но самое главное – я узнал, что такое Sony sound forge и Reaper и как в них озвучивать.

Рипер мне показался сперва неудобным, поэтому я забросил его и стал озвучивать в Sound forge.

Из сложностей было, пожалуй, только обработка звука, так как все, кроме меня и Розенберга, писались на гарнитурку, и обрабатывать её тогда, чтоб более-менее сделать звук похожим на наш, было сущим адом. Плюс ко всему я тогда плоховато знал, что такое плагины, эквализация, компрессия и так далее, поэтому делалось всё ну ооочень долго.

Нашими первыми зрителями были мои же подписчики с Twitch и YouTube. Только за месяц в группе набралось около 600 подписчиков.

Коллеги фандаберы на нас особо не отреагировали, так как в 20 году начался какой-то бум на создание проектов, так что появление нас в этом болоте новичков было не так заметно.

 

D: Как развивался проект в дальнейшем?

 

Ch: Как только Розенберг всех нас научил «что, зачем, как и почему», мы, «умные», решили сразу залететь на онгоинги, как раз только начался летний сезон, и мы взяли, как я помню: «Девушка напрокат», «OreGairu» и что-то ещё, уже не помню, если честно.

Серии выходили долго, озвучивали подолгу, так ещё и на тайминг у меня уходило тогда по часа 4.

Ну всё равно мы старались таким вот маленьким составом озвучивать анимешки, а я ещё и учился таймингу.

К концу августа случилось следующее: я более-менее научился таймить и подал заявку на проект AniLibria в качестве технаря.

Меня приняли на испытательный, ну и, как это обычно бывает, я зазвездился.

AniFamily я воспринимал как какое-то «фу, фу, фу, кто вы».

Ну и естественно людям это не особо понравилось. Проект распался. А вскоре меня поперли и с Либрии за сроки. Зато я из этого извлёк урок, что ЧСВ – это не хорошо.

Зато меня научили пользоваться рипером, и оказалось, что это удобно.

 

D: Что Вы делали потом?

 

Ch: После распада AniFamily я продолжил озвучивать в соло, параллельно открыв набор снова.

На этот раз пришло гораздо больше народа, и почти все вертелись в фандабе уже нормально так, поэтому онгоингов и неонгоингов было взято больше.

Проработали мы так до января месяца, озвучили, из ярких релизов то, что я помню: «Госпожа Кагуя», «Это были мы», все сезоны «OreGairu», ну и много ещё чего.

В январе нам в головы пришла идея сделать дубляж на «Мастера меча онлайн», и это была роковая ошибка.

Саунд-дизайн я делал две недели на одну серию, озвучивали мы и того больше.

И где-то через неделю после того, как мы закончили с дубляжем, нам прилетает бан.

То есть одним утром я захожу во вкладку «Сообщества», а нашей группы тупо нет! Зато висит предупреждение в ЛС о том, что если мы не удалим релиз со всех платформ, то нам, как бы так без мата, 3,14зда.

Мы, естественно, испугались, так как с этим мы ещё не сталкивались, и всё удалили, однако группу это не спасло.

После бана мы неделю вроде были без работы, думали, что ж делать и как быть.

В конце концов часть команды, кто был поопытнее, подала заявки на всё ту же AniLibria, и до сих пор там и озвучивают.

Я же со своей подругой – да, благодаря фандабу у меня появились друзья – подал заявку на проекты Omori и Shiza.

 

D: Каково Вам было в Omori?

 

Ch: По сравнению с AniFamily почти всё то же самое, только была ещё и одноголосая озвучка. В общем, я быстро привык. Озвучил там «Девушка напрокат» (опять), «Домекано», «Семь смертных грехов».

Но к апрелю там был небольшой конфликт между новичками и главой, раздутый из-за какой-то мелочи. Ну и получилось так, что несколько человек не выдержало и ушло, ибо систематические унижения дабберов главой не очень, знаете ли. В числе ушедших был и я.

А потом получилось так, что я узнал, что проект по озвучке, который я смотрел, закрылся.

Я сразу же написал главе, с вопросами: почему и как так.

Разговорились, и вышло так, что по итогу разговора проект передали мне при условии, что я буду относиться к его заслугам с уважением и не удалять релизы и не менять название.

 

D: Что за проект и как шли дела с ним?

 

Ch: Этим проектом был и до сих пор является SEKAI PROJEKT.

В Секай мы пришли под самый разгар весеннего сезона, и первым же релизом был «Я побрился, затем привёл домой старшеклассницу».

Как только мы возродили, так сказать, Секай, к нам подало заявки довольно много народа, многие из них до сих пор в фандабе.

Из весеннего сезона, кроме «Старшеклассницы», было ещё что-то, не помню, так как я не занимался этими релизами, на мне были в основном неонгоинги: «Кошечка из Сакурасо», «Хоримия», «Похотливая Ао не может учиться».

К этому моменту я уже полноценно владел рипером и в основном занимался таймингом. В мае у меня началась сессия, и я пока выпал из работы.

А мои за это время набрали прям дофига всего, что нам сейчас аукнулось.

Вернувшись с сессии, я забрал на себя все онгоинги, которые начали озвучивать, как технарь и ещё как даббер взял «Герой-рационал перестраивает королевство».

Вроде всё хорошо, озвучка выходила очень быстро и была по меркам фандаба довольно качественной. Иногда мы выпускали озвучку одновременно с AnimeVost, но в основном вторыми или третьими в России.

Однако в августе против меня созрело подобие заговора.

Некоторые были недовольны тем, что я много требую от дабберов, стоящих на онгоингах, хотя я и сам их озвучивал и точно так же не спал до 4-6 утра, а иногда не спал по несколько суток.

Если говорить короче, начался конфликт, из-за которого в Секай поменялось буквально всё.

Меня довели до нервного срыва, из-за чего я чуть не попал в больницу, и я принял решение уйти из фандаба в принципе.

 

D: Что Вы делали во время этого перерыва?

 

Ch: Так как я люблю музыку, я просто вплотную ударился в учёбу и стал писать музыку сам.

 

D: Почему Вы решили вернуться?

 

Ch: Мне написали два моих друга, которые озвучивали в Секай после моего ухода.

После моего ухода там, по их словам, началась жопа. Заговорщики свалили, оставив на остальных свои долги, они копились и копились, тех. поддержка Kodik давала им по одному месту за кучу долгов. И вот от безысходности и отсутствия организации они попросили меня вернуться.

 

D: Вы были в других проектах? Расскажите, как Вы в них вступили и почему ушли?

 

Ch: Ну, около недели был в OpenDub, но, в связи с началом сессии, пришлось уйти. Также сейчас нахожусь снова в академии AniLibria как технарь и стараюсь сделать так, чтобы меня снова не выгнали.

 

D: Какие у Вас планы на будущее?

 

Ch: Для начала нам нужно закрыть все долги ушедших, ну а затем мы планируем развиваться дальше и стабильно выпускать озвучку, как летом 2021.

Ну а лично у меня планы – это пойти после окончания музыкального училища на курсы актёра дубляжа, дабы прокачать свои навыки и выйти на новый уровень.

 

D: Что думаете насчёт нынешней ситуации в фандабе?

 

Ch: Если говорить о развитии проектов, то фандаб, по моему мнению, уже ломится от количества начинающих проектов, большинство из которых либо не развивается никак и стоит на месте, например, на уровне звука с телефона или же банального «озвучиваем как хотим и что нравится», да, безусловно, есть много проектов, кто старается совершенствоваться, и яркий пример тому не так давно основанная «Ушастая озвучка».

Но в остальном люди, которые приходят сюда озвучивать, просто считают своим долгом создать свой проект и показать, что они круче какой-то там Анилибрии, нежели чем присоединяться к кому-то ещё и учиться у опытных людей.

Говорю это как человек, который вообще до момента развала своего проекта, не знал, что существуют группы по поиску дабберов и ещё какие-либо любительские команды, кроме Гигантов по типу AniMedia, AniDub и т. д. или SEKAI.

Если бы я об этом знал тогда, я скорее предпочёл присоединиться к готовому коллективу, нежели создавать свой проект.

А что касается войны фандаба с лицензией – на него можно смотреть по-разному. Можно злиться на Wakanim за то, что они банят озвучку, параллельно смотря ролики всем известного ненавистника лицензии, а можно соблюдать нейтралитет или как минимум не воровать перевод слово в слово у Wakanim, как это делает, например, тот же AnimeVost или даже AniLibria.

Лично нас тогда прижали не столько за дубляж на тайтл Wakanim, сколько за украденный у них дублированный перевод.

 

D: Что можете посоветовать новичкам?

 

Ch: В первую очередь можно посоветовать не сразу лезть и создавать своё, а попробовать присоединиться к кому-то из существующих, благо их сейчас очень много.

И второе: ребятки, думайте головой и не ставьте себя выше других, мой же личный опыт показывает, что это ни к чему хорошему не приведёт. Зазвездился – хоп, раскол.

Ну а так могу всем пожелать удачи, и продолжайте развиваться.

 

D: О Вас ходят много слухов. Как Вы к ним относитесь?

 

Ch: А никак, просто тупо игнорирую, не хочу встревать в конфликты больше, навоевался. Пусть думает, кто что хочет, где-то может это правда, где-то нет. Я же хочу просто спокойно развиваться дальше.

 

D: На этом всё. Большое спасибо за развёрнутые ответы и объёмное интервью. Желаем удачи и успехов.

 

Ch: Спасибо огромное фандабу за то, что тут меня научили быть терпеливым, уважительно относиться к другим и, конечно же, за то, что благодаря фандабу я нашёл много друзей, познакомился с прекрасными людьми.

Ну и конечно, огромное спасибо ПроФандаб, что дали возможность высказаться.

Всем желаю удачи!

Daria Steppe

Дарья Степная. Интервьюер, редактор энциклопедии и очень редко новостник.

Добавить комментарий