Интервью с DemonKitty

Предлагаем вам интервью с главой и основателем ТО Ушастая озвучка, такой же ушастой актрисой озвучивания – DemonKitty!

 

Interviewer: Расскажите о своём детстве. Где родились, как росли и какие были предпосылки к Вашим нынешним навыкам?

 

DemonKitty: Родилась и живу в Москве. Ещё с детского сада участвовала в разных постановках, во мне увидели актерские возможности. Дальше пошла учиться в музыкальную школу по классу академического пения и параллельно с этим, лет в 12, заинтересовалась озвучкой аниме и начала пробовать себя в этом деле. По окончании музыкальной школы поступила в музыкальное училище, а там были предметы, такие как актерское мастерство и сценическая речь, что помогли мне в дальнейшем развивать свой навык в озвучке.

 

I: Как проходит студенчество?

 

D: Сейчас я на 4 курсе, скоро поступать, поэтому приходится и группу вести, и озвучивать, и учиться, но это того стоит.

Мне очень нравится учиться пению, актерскому мастерству, играть на фортепиано, общаться с людьми. Постоянно концерты, разные события, постановки, новые персонажи – это всё так здорово! Надеюсь, что я поступлю и смогу продолжить это дело.

 

I: Почему Вы заинтересовались озвучиванием аниме?

 

D: Когда я начала смотреть аниме, я подумала: «О-о-о, я хочу так же, как эти люди озвучить какого-нибудь персонажа». Ведь жить персонажем на сцене – это совсем другое. Начала узнавать, как люди озвучивают. Купила свой первый микрофон Samson C01U Pro, смотрела видео-уроки, курсы, и вот потихоньку как-то это вошло в мою жизнь.

 

I: Почему Вы выбрали такой псевдоним?

 

D: На самом деле появился он очень спонтанно, так как до этого был другой ник.

В одном из дискордов у меня была кличка demon, да и друзья меня так звали из-за моего низкого голоса, хотя на тот момент я училась в школе. В то же время у меня, как бывает и у кошек, переменчивый характер. Когда надо, я серьёзная, но в то же время со мной можно шутить на любые темы, и смеюсь с поводом или без. Ну и как-то в итоге это соединилось в DemonKitty, да и запоминается он хорошо.

 

I: Каково Вам было первое время в фандабе?

 

D: Первое время было трудно научиться правильно и качественно озвучивать, потому что вокруг не было опытных людей, все озвучивали по большей части для души. На тот момент были ФанДаб-группы, которые хорошо озвучивали, но туда брали только опытных, а новичков очень редко. Мне приходилось учиться всему самой, советоваться с более знающими людьми об озвучке, смотреть курсы, практиковаться, но постепенно опыт набирался, и это радует.

Сейчас я продолжаю развивать свои навыки, чтобы озвучивать ещё лучше и качественней.

 

I: В какой первый проект Вы вступили?

 

D: BarDubber’s. Сейчас, как я понимаю, группа закрыта.

 

I: И каково Вам там было?

 

D: Я познакомилась со многими интересными и классными людьми, но я хотела развиваться дальше и заняться озвучкой более серьёзно.

 

I: Почему Вы решили создать свой проект?

 

D: Меня не устраивала неорганизованность в группах, и решила создать свою группу, чтобы руководить всем самой и держать всё в чёткости.

 

I: Каково было на первых порах?

 

D: В самом начале в Ушастой озвучке было три главы, потом осталась только я.

На первых порах было трудно, потому что возникало множество вопросов и надо было набирать людей в группу. К счастью, я и моя команда преодолели это и сейчас благополучно озвучиваем.

 

I: Почему «Ушастая озвучка»?

 

D: Мы хотели придумать какое-то оригинальное и милое название, что-то связанное с кошками. Потом поняли, что это заезженная тема, и решили найти что-то общее между животными и в то же время няшное. Вот и появилось название «Ушастая Озвучка».

I: В какие проекты Вы ещё вступали?

 

D: Я была в проекте AniMy. Было очень здорово набраться опыта в озвучке китайских аниме.

Остальные были не столько проекты, сколько просто просили где-то озвучить, а где-то были конкретно заказы. Озвучка игр, разных видео и так далее.

На данный момент состою в Shiza Project.

 

I: Какие у Вас планы на будущее?

 

D: Планирую дальше развивать группу, не останавливаться на достигнутом, выйти на платную основу и, конечно, набирать аудиторию. Будем стараться, чтобы людям нравилось смотреть аниме в нашей озвучке.

Сейчас у нас уже начали появляться заказчики, и это очень здорово. Надеемся, что будем развиваться и дальше в правильном направлении.

 

I: Что думаете насчёт нынешней ситуации в фандабе?

 

D: По моему мнению, сейчас появилось много негатива, а раньше ФанДаб, как я говорила выше, это была озвучка для души.

Конкуренция это здорово, когда есть именно честная конкуренция, без отрицательных эмоций.

Когда люди не говорят, что вот, вы плохо озвучиваете, а дают советы или помогают чем-то.

Сейчас появилась мода у групп – поглощать другие группы.

Нам такое тоже писали, но мы, естественно, отказались, потому что у нас есть свои цели и мы к ним идём.

Мы, наоборот, стараемся быть на позитиве. Даже наш лозунг – «Мы несём радость и кавай» – говорит об этом.

 

I: Что можете посоветовать новичкам?

 

D: Я бы посоветовала:

  1. Набраться терпения и готовится к тому, что озвучка закрепится в твоей жизни.
  2. Смотреть хорошую озвучку и набираться от туда опыта.
  3. Делать упражнения и постоянно практиковаться. Также смотреть разные курсы.
  4. Следить за четкостью речи и интонированием. Не нужно интонировать как японцы, потому что у них абсолютно по-другому построено оно.
  5. Не останавливаться на достигнутом, всегда есть к чему стремиться.
  6. Купить оборудование, потому что без хорошего оборудования сейчас мало куда берут.

 

I: На этом всё. Большое спасибо за развёрнутые ответы. Желаем удачи и успехов.

 

D: Спасибо Вам за такую возможность!

Напоследок от лица всей команды хочу выразить огромную благодарность всем людям, которые поддерживают нас и смотрят аниме в нашей озвучке. Мы будем рады услышать новые мнения о нашей работе и будем рады видеть новых зрителей. А мы продолжим нести вам радость и кавай!

Daria Steppe

Дарья Степная. Интервьюер, редактор энциклопедии и очень редко новостник.

Добавить комментарий