Интервью с MyAska

Без лишних слов – MyAska, актриса озвучивания проекта AniLibria. Почему «сваливают» в Россию и зачем радиофизику озвучивать аниме?

Daria: Расскажите о своём детстве. Где родились, как росли и какие были предпосылки к Вашим нынешним навыкам?

MyAska: Родилась и выросла я не в России, а в жаркой, горной стране Средней Азии – Кыргызстане. Там живописно и не холодно, но, увы, со славянской внешностью расти там было несладко. Уже с младших классов познала, что такое травля по национальному признаку. Поэтому главной целью школьного времени было отучиться получше для того, чтобы в дальнейшем свалить «куда подальше». Да, я «свалила в Россию», такое тоже возможно. Родители меня в этом поддерживали и избавляли от лишних «раздражителей». Так ещё с первых классов я углубленно изучала математику, игнорируя остальное. Даже так «попёрло» творчество. Я стала ужасно завидовать тем, кто занимается творчеством. Сама пыталась петь, даже пару раз выступала на школьных мероприятиях. Однако никакие мои просьбы о музыкалке услышаны не были. Самостоятельные домашние попытки также пресекались. Единственное, что прокатило – тихо бубнить в микрофон, когда никого нет дома. И как этакий «бунт», и хоть какое-то, а творчество.

D: Как Вы познакомились с фандабом?

M: Смотрела много аниме в разных местах. Постепенно стала примечать эти самые «релиз подготовлен теми-то, там-то», примечать некоторые голоса. Уже осознанно выбирать озвучку.

А потом уже и самой попробовать появилось желание.

D: Что Вы помните о начале своего пути?

M: Сначала, что все по плечу, что много единомышленников с огромным энтузиазмом. А потом они почти все и почти всегда сливались. Приходилось искать другое место. Потом ещё одно. Потом про тебя уже гадости пишут. Быть в маленьких проектах было весело, но бессмысленно. Буквально парочка интересных знакомых и почти ноль опыта озвучивания. Уже потом, вступив в Шизу, я очень жалела, что не пошла туда сразу, а теряла время.

D: Как Вас приняли?

M: Поначалу довольно прохладно, потом вполне себе притёрлись. Я была пятнадцатилеткой с гарнитурой.

D: Как происходило Ваше развитие в Шизе?

M: Сначала было так: хочешь релиз – таймь, своди его сама. И да, релизы были полное дно, я сильно попортила свой вкус за это время. Моэ-слайс был просто максимумом из того, что я могла получить, плюс трешовые гаремники. Что-то интереснее отдавалось тем, кто поопытнее и кто более компанейский. Но года через полтора у меня таки сформировалась «своя компания», с кем можно делать что-нибудь интересное. У меня появилось относительно сносное оборудование, подкопился опыт, доказала свою оперативность. Появлялись уже даже топовые релизы, но и треш был на месте. А потом «моя компания» в полном составе Шизу уже покинула, и мне без них было уже там нечего делать.

D: Что было потом?

M: Отдыхала, можно сказать. Ламп-ТВ (та самая «моя компания» с Шизы) быстро сдулся. Некоторое время была голосом на ютуб-канале SNOD, однако мне не понравился мой тамошний сценический образ. И я просто ушла на полтора года.

Потом быть просто студенткой оказалось скучно, и я захотела вернуться. Некоторые остатки «моей компании» к тому времени уже были на Либрии, плюс сам проект мне симпатизировал. Поэтому подала заявку.

D: Как Вас приняли уже в АниЛибрии?

M: Почти сразу всё было отлично. До сих пор не было ни серьёзных конфликтов, ни разногласий. Часто общаемся. Даже пересекались в оффлайне. Теперь даже планирую переехать для того, чтоб встречаться с ребятами чаще.

D: Как Вы продолжали развиваться?

M: Снова поменяла оборудование, пыталась как-то обустраивать помещение, однако результат меня до сих пор не удовлетворяет. Копила опыт релиз за релизом. Если сравнивать работы с промежутком примерно в полгода – всегда вижу разницу. Хотя сама своя озвучка никогда до конца не удовлетворяла, продолжаю стараться.

D: Каково Вам сейчас? Как Вы себя ощущаете?

M: После блокировки нашего ресурса в прошлом году чувствуется постепенный спад энтузиазма у многих членов команды, появляются задежки, которые также по-своему дизморалят. Остаётся не унывать и верить в лучшее.

D: А как Вы видите атмосферу в фандабе сейчас?

M: Про атмосферу в фандабе сказать ничего не могу, так как не слежу. Но могу предположить, что всё идёт в сторону затухания. Рано или поздно лицензия разовьётся так, что фандаб потеряет зрителя.

D: Как появился Вас псевдоним?

M: Сначала была Aska – в честь той самой Аски из «Евы». Потом искала способ как и изменить ник, и оставить его узнаваемым. Получилась Мяска.

D: Почему Вам нравится озвучивать?

M: В процессе озвучки можно «проникнуться персонажем», тем самым получить более эмоциональный опыт от просмотра. Нравится смотреть на готовый результат.

D: Как Вы переехали в Россию? Куда и на кого поступили?

M: Переехала при поступлении. В Челябинск. На радиофизику.

D: Какие у Вас планы на будущее?

M: Делать то, что нравится и получать удовольствие.

D: Последний вопрос. Что посоветуете новичкам?

M: Делать то, что им нравится. Но особых надежд лучше не питать – перспектив стать вдруг прям известным в среде анимешников практически нет. Капитализации нет. (Реклама всяких 1x дело богомерзкое и сомнительное.) За опыт работы на собеседовании это никто не посчитает. Если просто в кайф – то вперёд!

D: На этом всё. Большое спасибо за интервью. Желаем удачи и успехов.

M: Было приятно пообщаться.  Спасибо за внимание и уделённое время. Всего хорошего и жизнь прекрасна.

Daria Steppe

Дарья Степная. Редактор энциклопедии, специальный куратор раздела "Адаптация песен", интервьюер и чуток новостник.

Добавить комментарий