Прекрасный мир (Алая Легенда)

Этот замечательный мир! Багровая (или Алая) Легенда — фильм 2019 года (PG-13), прямое продолжение второго сезона сериала. Сюжета здесь на три эпизода, которые объединили и показали в кинотеатрах. Тут нам поведают о семейке Мэгумин, создадут проблему вселенских масштабов и попытаются от её избавиться. Отдельно от сериала смотреть смысла нет, ну а вы попробуйте. Я бы не стал.


Можно ли выбрать озвучку, просто посмотрев видео?

При условии, если вам проще выбрать «на слух», не вникая в особенности перевода и «формулы закадрового озвучания». Теперь, для выбора оптимальной адаптации, вам НЕ НУЖНО переключаться между плеерами, разыскивая сложные или эмоциональные диалоги, рискуя при этом поймать сюжетный спойлер. На случай блокировки обзора, доступна резервная ссылка где ничего не разглядите, потому что ютуб заругался.



AniStar

  • Тайминг: одним местом.
  • Перевод: вторым местом.
  • Озвучка: если же ещё раз…
  • Сабы на надписи: палец вниз.  
  • Соответствие формуле: 5 из 10

Через постель (или подушку), проект Анистар удостоился Лидеров Фандаба. Оставим рофлы — все давно знают, уже не интересно. Тут плохо всё. Голосов — много, большинство мимо формулы и что неприятно — некоторые раздражают криком, я бы назвал поимённо, но вы шифруетесь. Даже на титрах! К сожалению, это точно не новички. Некоторое время назад, они прошли через обзор и не один раз. Вы вообще в курсе, что уже дважды получили оценку 5 из 10? Вы же знаете, что трижды пять и коллектив на целый год переместится в четвёртую группу тем самым утратив право называться Лидерами Фандаба? Вы этого добивались? Скорость вперёд качества? И не стыдно?

Amazing Dubbing

  • Тайминг: Artful_Fox
  • Перевод: Crunc (шутка)
  • Озвучка: Zozya & Numinel
  • Сабы на надписи: моё почтение.     
  • Соответствие формуле: 6 из 10

Вот, позвольте, что я вижу, как зритель? Текстовую и звуковую рекламу. Отвратительно закодированное и залитое в плеер видео. Два голоса, нормальных, женский шикарно разводит персонажей, мужской оглушающе орёт, когда надо орать и когда орать… не надо, это просто раздражает! Так быть не должно, мужик, проверь микрофон, пошли таймера за хлебом, а ещё лучше послушай себя раннего (не это самое, что только что озвучил, а раннего, от трёх месяцев и раньше). Должно помочь.

SHIZA Project

  • Тайминг: саня-несаня
  • Перевод: Crunchyroll + родни
  • Озвучка: Dancel, Лизавета, Pandora, несаня
  • Сабы на надписи: без хардсаба в контейнере.  
  • Соответствие формуле: 8 из 10

Смотрите! 8 из 10 и это значит, что озвучка достойна коллекции. Однако, всё не так шикарно. Данька + Казума = не пара, не пара, не пара. Лизавета тоже не очень, при этом вины её здесь нет! Сложно соблюдать формулу закадрового озвучания в домашних условиях, сложно, поэтому я не вижу причин не рекомендовать релиз. Кроме субъективной — посмотрите видео и сделайте свой выбор. Почему Мэгуминь? Почему не Мэгумин, как у всех? Что это ещё за самоуправство. Орёт кстати Данька шикарно, квартира позволяет, а значит можно не сдерживаться. Химера-Сильвия как мне кажется, тёмная сторона Лизаветы (подумал я про Пандору — настолько он превзошла себя). Сложно сопоставить образ молодой девушки с голосом столь мужественной особы. Лиза продолжает развиваться, однозначно мой респект и отличный пример для подражания.

SovetRomantica

  • Тайминг: коллективное занятие.
  • Перевод: реально шесть человек???
  • Озвучка: AlexeyONLY & Krondir & MEGERA & Reo & Royz & Ruta & SteycheR
  • Сабы на надписи: безусловно они есть.
  • Соответствие формуле: 8 из 10

Дорогие наши Советы. Вот уже в который раз… (проверяет Лидеров) близки к успеху? Вероятно, пришло время провести финальную аттестацию и перевести вас в первую группу птиц Высокого Полёта. Зазывать на релиз несколько человек и при этом озвучивать как Либрия? Нут ну тут, хе-хе, гхм хи-хи-хи-аха-ха-ха, уХА-ХА-ХА, кгм, мда, нет ну бро, мой респект, даже не хочется тыкать в мелкие промахи, типа недожатых фраз и странных интонаций (все мы слышим оригинал, он в меру задавлен), без Б честные 8 из 10.

AniLibria

  • Тайминг: Ghost
  • Перевод: Elvis
  • Озвучка: Kari, Sharon, Cleo-chan, Hekomi, Silv, Narea
  • Сабы на надписи: да, хардсаб.    
  • Соответствие формуле: 9 из 10

Красавчики. Снова не подвели, не осрамили формулу закадрового озвучания. Актёры закадрового озвучания в характерах да не выёб-кхм, при крике не вянут уши, от стонов не хочется рука-лицо. Всё почему? Ну вы только поглядите! Озвучивали «ветераны» и если бы не строгие правила приёма в Академию (спасибо РКН за возвращение возможности вставлять ссылку), всё могло быть иначе!



youmiteru

  • Тайминг: Moaner
  • Перевод: Когда не указан перевод, я… я… злюсь.
  • Озвучка: Moaner, Jester Fool, Чайка, Натакекс, Hopfen, Kelli Nixe, Куганёнок.
  • Сабы на надписи: в наличии.      
  • Соответствие формуле: 7 из 10

Основанный в 2018 году коллектив, до сих пор малоизвестен и это печально. Ведь в приватном рейтинге потенциальных Лидеров Фандаба, он находится выше всех остальных. Активно развивающийся сайт намекает на серьёзные амбиции основателя. Так же отмечаю пускай условный, но всё же в свете очевидного дефицита талантливых голосов, кастинг на персонажей.

Как вы могли отметить из видео — явственно чувствуется «актёрский винегрет» из различных по тембру голосов и отличающихся по ценнику микрофонов (здесь многое можно было исправить на тайминге). Словно, к каждому лично забегал Данцель, приставлял к горлу напильник и шептал в ушко «дотягивай персонажа, тут не дожимаешь, ты можешь лучше, ну! ДаваЙ!» При этом в релизе нет «одарённых» голосов (дефекты, акцент, шепелявость) за что уже отдаю однозначный респект.

Технический (машинный) перевод, штатным участником коллектива дорабатывался и вот здесь был даже не спиддаб! Однако я всё равно подозреваю озвучку по общедоступным субтитрам от официального сервиса. Вообще с переводом «Багровой легенды» странная ситуация. Юмитеру, как и Лидеры Фандаба, не отличились «рерайтом» слов, и я подозреваю, что ВСЕ ОЗВУЧИВАЛИ по одним и тем же СУБТИТРАМ! Всегда бы так, подумал я, только никто ведь не признается, правда?  


К вниманию всем Творческим объединениям — обновляйте информацию о своём коллективе на собственных страницах википедии фандаба. Уделяйте внимание актуальному составу. Так же просьба черкануть несколько строк в «историю проекта». Красивый образец, как это лучше всего сделать, можно подсмотреть на странице NewVision — здесь всё кратко и по сути, ничего лишнего.




Обзоров на этот фильм в принципе не нашлось.



Код для вставки:
<a href="https://profandub.ru/2020/06/21/prekrasnyj-mir-alaya-legenda-obzor/" target="_blank" rel="noopener"><img class="alignright wp-image-10386 size-full" src="https://profandub.ru/wp-content/uploads/2020/06/Etot-zamechatelnyj-mir-Bagrovaya-legenda.png" alt="" width="279" height="301" /></a>

Добавить комментарий